I miei articui:

 

 

 

In Friûl a nol è nissun zornâl che al vegn fûr ducj i dìs scrit par furlan. Cualchi articulut o frâs in marilenghe si le puès cjatâ su la "Vita cattolica" setimanâl de diocesi di Udin o su dai doi cuotidians locâi, il "Messaggero Veneto" e "il Gazzettino" .

 Ma al è un mensîl che al vegn fûr ducj i mês scrit dut par furlan, fondât dal predi furlanist Josêf Marchèt tal 1946.

Chescj a son i articui publicâts fin cumò, ancje se in version origjinâl e riviodûuts da l'autôr (venastai jo).

Buine leture:

 

Ocitans d'Italie

Cronache di un viaç intune des provinciis di Cuneo dulà che e vîf la minorance ocitane presinte tal stât talian. Gnovis e informazions su chescj "Compagns di sventure", che tantche noaltris furlans, a son daûr a viodi la muart de lôr lenghe e de lôr culture.

IMPUARTANT: Chest articul al è dispunibil ancje in version audio. Une buine ocasion par sintî fevelâ furlan...cun l'acent lombart...

 

Il furlan te Rêt des rêts

Lûc in ladin-furlan che a si puedin cjalâ su Internet. Un viaç cul calcoladôr ae scuvierte des direzions te nestre lenghe.